| besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) | |
|
+4milo Anne-Laure ladysalmakkia Lolotte 8 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Lolotte

Nombre de messages : 1065 Age : 57 Localisation : Rhône Alpes Date d'inscription : 09/04/2006
 | Sujet: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 9:43 | |
| Bon voilà je suis une quiche en anglais et luts commence à me gonfler grave. J'ai besoin d'aide pour une réclamation chez luts et bien sur je ne parle pas anglais à part quelques mots de base comme tout le monde. Pour la petite histoire ils viennent de me prélever à 4 jours d'intervalle la même somme pour une seule commande bien sur.
J'aimerai de l'aide par MP merci
Dernière édition par le Mar 26 Juin 2007 - 11:14, édité 1 fois | |
|
 | |
ladysalmakkia

Nombre de messages : 558 Date d'inscription : 22/04/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 9:49 | |
| je suis désolée je ne peux pas t'aider, mais il semble que ce type de problème arrive régulièrement  j'espère que tout va rentrer dans l'ordre. | |
|
 | |
Lolotte

Nombre de messages : 1065 Age : 57 Localisation : Rhône Alpes Date d'inscription : 09/04/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 9:52 | |
| J'éspere aussi  | |
|
 | |
Anne-Laure Admin

Nombre de messages : 29602 Localisation : Angoulême, France Date d'inscription : 13/11/2004
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 9:53 | |
| Regarde dans le Mur des lamentations, Milo parle du même pb que toi. Vraiment désolée pour ce qui vous arrive. T_T _________________  | |
|
 | |
ladysalmakkia

Nombre de messages : 558 Date d'inscription : 22/04/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 9:54 | |
| il y a déjà eu ce type de problème avec d'autres acheteurs. as-tu appelé ta banque pour lui expliquer la situation et lui demander si elle peut ne tenir compte que d'un achat ? parce que là je pense qu'il va plutôt falloir te tourner vers ta banque plutôt que luts. | |
|
 | |
Lolotte

Nombre de messages : 1065 Age : 57 Localisation : Rhône Alpes Date d'inscription : 09/04/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 10:01 | |
| Oui je viens d'y aller. Ils ne peuvent rien faire à partir du moment où l'on donne son numéro de carte bleu. La seule chose à faire c'est de faire marcher l'assurance de la carte bleu en émettant un abus frauduleux de la carte bleu. Avant d'en arriver là, j'aimerai contacter luts pour leur signaler ce probléme. | |
|
 | |
ladysalmakkia

Nombre de messages : 558 Date d'inscription : 22/04/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 10:06 | |
| je ne veux pas te décourager, mais il semble qu'il n'y ait pas grand chose à espérer de la part de luts, car milo a vu que quelqu'un a laissé des messages sur le board de luts, apparemment luts ne fait rien. comme luts utilise les services de paygate, luts ne reçoit que les informations transmises par ce dernier et il semble que c'est à ce moment là qu'il y a des problèmes.
Dernière édition par le Mar 26 Juin 2007 - 10:06, édité 1 fois | |
|
 | |
milo

Nombre de messages : 1010 Date d'inscription : 14/06/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 10:06 | |
| Le probleme c'est que Luts n'est pas en cause... C'est leur prestataire (Paygate il me semble) qui réalise les paiement par CB qui leur remonte que le le paiement est refusé (donc Luts n'enregistre pas la commande) et qui prélèvent l'argent quand même.
Par hasard tu n'aurais pas eu un message d'erreur lors d'un de tes essais ... | |
|
 | |
Alichino

Nombre de messages : 757 Age : 60 Localisation : Pontoise (95) Date d'inscription : 24/04/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 10:11 | |
| ben je suis désolée mais dire que Luts n'y est pour rien n'est pas totalement vrai^^ c'est bien LEUR prestataire qui merde et LEURS clients qui en subissent les conséquences non ? C'est quand même à eux d'intervenir rapidement auprès de Paygate pour faire un point et demander les remboursements... | |
|
 | |
Lolotte

Nombre de messages : 1065 Age : 57 Localisation : Rhône Alpes Date d'inscription : 09/04/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 10:11 | |
| J'ai deux cancel order et une dont je viens de recevoir le tracking | |
|
 | |
Limë

Nombre de messages : 3617 Age : 39 Localisation : 56 Date d'inscription : 28/03/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 10:21 | |
| Pffff j'ai eu les messages d'erreur aussi, j'espere que c'est vraiment pas passé........... Mon anglais n'est pas parfait, mais je peux peut etre t'aider  hésites pas! | |
|
 | |
Lolotte

Nombre de messages : 1065 Age : 57 Localisation : Rhône Alpes Date d'inscription : 09/04/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 10:32 | |
| C'est juste pour leur faire une réclamation, j'ai préparée mon petit blabla en français, maintenant il faut le traduire en anglais | |
|
 | |
Limë

Nombre de messages : 3617 Age : 39 Localisation : 56 Date d'inscription : 28/03/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 10:37 | |
| Envoie le moi, on verra ce que mon neurone donnera en retour lol ^^
Hésite pas a bien insister sur leur board, parce que sinon ils lachent l'affaire. | |
|
 | |
Lolotte

Nombre de messages : 1065 Age : 57 Localisation : Rhône Alpes Date d'inscription : 09/04/2006
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) Mar 26 Juin 2007 - 10:39 | |
| Je t'envoie ça tout de suite | |
|
 | |
kanea

Nombre de messages : 1557 Localisation : Vienne Date d'inscription : 28/07/2005
 | |
 | |
Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts)  | |
| |
|
 | |
| besoin d'aide pour une traduction en anglais (pour luts) | |
|