Materiel Celeste
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Materiel Celeste

Forum francophone pour les collectionneurs et créateurs de poupées
 
AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -40%
Sony HT-RT3 Barre de Son Surround 5.1, Bluetooth ...
Voir le deal
179 €

 

 SOS TRADUCTION !

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 33 ... 38  Suivant
AuteurMessage
Laure.

Laure.

Nombre de messages : 5500
Age : 35
Localisation : Haute Savoie
Date d'inscription : 29/09/2008

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyMer 22 Juin 2011 - 10:53

Dyed veut dire teint. Du coup j'en déduis que c'est en surface, oui.

Quant à ta question, je dirai quelque chose comme :

Do you know which other compagny could fit with the real skin ?

Ce qui veut dire littéralement : savez-vous quelle autre compagnie pourrait aller avec le real skin ?

Mon anglais n'est pas top.... désolée argh
Revenir en haut Aller en bas
Sugar-Junkie

Sugar-Junkie

Nombre de messages : 2018
Age : 31
Date d'inscription : 30/09/2007

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyMer 22 Juin 2011 - 11:16

j'aurais dit "match" plutôt que "fit" Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://l-heure-du-the.deviantart.com/
Papillori

Papillori

Nombre de messages : 2398
Age : 30
Localisation : Yerres
Date d'inscription : 14/06/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyMer 22 Juin 2011 - 11:29

Merci o/
Revenir en haut Aller en bas
Luka

Luka

Nombre de messages : 9002
Age : 29
Localisation : Hérault (34)
Date d'inscription : 20/03/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyMer 6 Juil 2011 - 12:46

Bonjour tout le monde ^^

J'aurais besoin d'une petite aide en anglais s'il vous plait ^^ Je voudrais envoyer un message à Fairyland pour savoir ce qu'il en est de ma commande, mais j'aimerais pouvoir m'exprimer dans un anglais convenable pour ce premier message ^^

Voilà ce que je souhaite dire:

"Bonjour Fairyland,

Cela fait plus de 40 jours que ma commande a été validée et que j'ai été débitée, je voudrais donc savoir si vous pouviez me donner une date approximative de l'envoie du colis. Je vous remercie d'avance, et vous souhaite une bonne journée,

Signature."

Je sais que Fairyland n'est pas très ponctuel, mais ça ne fait pas de mal de les relancer =) Merci ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://lukadolls.deviantart.com/
Khyreena

Khyreena

Nombre de messages : 391
Age : 33
Localisation : Yvelines
Date d'inscription : 31/05/2009

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyMer 6 Juil 2011 - 15:02

Et voilà !
Citation :
Hello Fairyland,

It's been more than 40 days since my order was payed and validated. Would it be possible to send me an estimated shipping date?

Thank you in advance, have a nice day.
Bonne chance Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://abienfait.free.fr
Luka

Luka

Nombre de messages : 9002
Age : 29
Localisation : Hérault (34)
Date d'inscription : 20/03/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyMer 6 Juil 2011 - 15:04

Yeah, merci beaucoup Khyreena ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://lukadolls.deviantart.com/
Invité
Invité



SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyDim 24 Juil 2011 - 19:35

bonjour
pour un nom de bjd j'aimerai la traduction de la glycine japonaise en japonnais
merci
Revenir en haut Aller en bas
Luka

Luka

Nombre de messages : 9002
Age : 29
Localisation : Hérault (34)
Date d'inscription : 20/03/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyDim 24 Juil 2011 - 19:39

J'ai cherché et je pense avoir trouvé, mais il y a plusieurs nom selon la couleur de la fleur, tu veux quelle couleur, ta glycine? ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://lukadolls.deviantart.com/
Invité
Invité



SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyDim 24 Juil 2011 - 19:43

merci c'est la blanche ou la violette
c'est celle qui pousse sur un arbre avec les fleurs qui retombent comme les saules pleureurs
Revenir en haut Aller en bas
Luka

Luka

Nombre de messages : 9002
Age : 29
Localisation : Hérault (34)
Date d'inscription : 20/03/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyDim 24 Juil 2011 - 19:54

Alors la blanche c'est "Shiro Noda". Pour la violette, il n'y avait pas le nom, juste celui en latin, sinon pour les roses pâles c'est "Honko".

Oui je connais les Glycines, c'est vraiment superbe ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://lukadolls.deviantart.com/
Invité
Invité



SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyDim 24 Juil 2011 - 19:58

merci beaucoup lukaj'ai plus qu'à faire mon choix par rapport à mon perso(esprit(kami)de la glycine MDR)
Revenir en haut Aller en bas
Luka

Luka

Nombre de messages : 9002
Age : 29
Localisation : Hérault (34)
Date d'inscription : 20/03/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyDim 24 Juil 2011 - 20:03

Je t'en prie ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://lukadolls.deviantart.com/
Laetichoup

Laetichoup

Nombre de messages : 251
Age : 39
Localisation : Fleury les Aubrais (45)
Date d'inscription : 04/12/2008

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyMer 27 Juil 2011 - 20:13

Bonsoir, j'aurais besoin de vos lumières concernant une partie d'annonce qui me laisse perplexe. En fait je pense avoir compris la substance, mais j'ai peur de passer à coté d'un détail et d'avoir une mauvaise surprise à l'arrivée.
Voici le passage concerné :

"Her knees seem like the new ones and bend all the way but they get stuck need to be hand moved to position. Not sure if this is the way they should be or just the way lati made them. She has magnetic hands and feet also."

Voilà merci d'avance kiss
Revenir en haut Aller en bas
http://laeti45.canalblog.com/
Magnetic Duckling

Magnetic Duckling

Nombre de messages : 968
Date d'inscription : 27/10/2010

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyMer 27 Juil 2011 - 23:22

Traduction à la louche, je préviens :

Ses genoux ont l'air d'être les nouveaux modèles (sos contexte, ça se trouve elle dit juste que les genoux sont comme neuf) et se plient complètement mais se coincent et doivent être bougés manuellement pour être bien en position/ atteindre leur position finale. Pas sure que ça soit normal ou s'ils sont tous comme ça. Elle a des mains et pieds aimantés.

Sans voir les genoux en question c'est pas facile facile.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.magneticduckling.com
Laetichoup

Laetichoup

Nombre de messages : 251
Age : 39
Localisation : Fleury les Aubrais (45)
Date d'inscription : 04/12/2008

SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 EmptyJeu 28 Juil 2011 - 0:08

Merci pour ton aide Little Entity !!!
Pour info voilà le photo des fameux genoux de la tite lati que je convoite :
SOS TRADUCTION ! - Page 28 Legs

Je ne saurai pas dire meme avec la photo sous les yeux si y'a un truc qui cloche vraiment où si c'est vraiment un détail mineur arggg je fais quoi du coup?
Revenir en haut Aller en bas
http://laeti45.canalblog.com/
Contenu sponsorisé




SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 28 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
SOS TRADUCTION !
Revenir en haut 
Page 28 sur 38Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 33 ... 38  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Materiel Celeste :: Galeries communes & Jeux :: Le salon de thé-
Sauter vers: