Materiel Celeste

Forum francophone pour les collectionneurs et créateurs de poupées
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 SOS TRADUCTION !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 21 ... 38  Suivant
AuteurMessage
Princess Lola

avatar

Nombre de messages : 1965
Date d'inscription : 01/01/2005

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Dim 14 Oct 2007 - 14:28

En fait, ils m'ont contacté il y a plusieurs mois pour que je sois intermédiaire (alors que j'ai jamais commandé de dolls chez eux). Je leur avais dit que je n'étais pas interressée mais surtout que je n'avais pas le temps mais comme ils m'ont demandé de les aider à trouver quelqu'un, je n'ais pas pu refuser ^^;
Ils viennent de me recontacter et me demandent de poster ce message pour eux dans le topic Dollzone. Alors même si je sais que certaines qui étaient interressées ont laisser tomber, je vais quand même poster le message au cas où.

Merci beaucoup Myra et Spornket pour vos traductions ^^ (Myra, j'espère que tu ne m'en voudras pas si je prends celle de Sporniket).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://chinapink.wordpress.com/
Myra
Modérateur
avatar

Nombre de messages : 10314
Date d'inscription : 22/09/2005

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Dim 14 Oct 2007 - 15:43

Euh non pas de probleme...
De toutes façons on a mis quasiment la meme chose.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Abyss

avatar

Nombre de messages : 466
Age : 30
Localisation : Tours
Date d'inscription : 19/09/2007

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 16 Oct 2007 - 11:36

Eh oui c'est encore moi gene

Bonjour,
J'ai bien recu la bjd, elle est magnifique!
Mais l'aimant de sa tete est cassé et il manque les yeux dans le colis.
Qu'est ce qu'il faut que je fasse?

Thank you.

Merci Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Boule de poils

avatar

Nombre de messages : 2440
Date d'inscription : 17/01/2006

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 16 Oct 2007 - 11:53

Citation :
I received my BJD and she is stunning.
However, the magnet in the head cap broke off, and I'm also missing the eyes which should have been included in the set.
What should I do?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Abyss

avatar

Nombre de messages : 466
Age : 30
Localisation : Tours
Date d'inscription : 19/09/2007

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 16 Oct 2007 - 12:06

Merci Boule de poils Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Abyss

avatar

Nombre de messages : 466
Age : 30
Localisation : Tours
Date d'inscription : 19/09/2007

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mer 17 Oct 2007 - 14:18

Ptite traduction gene

Hello,
J'ai verifier le colis plusieurs fois mais impossible de trouver les yeux. Et j'aimerais si possible que vous m'en renvoyer une paire s'il vous plait.
Et voici la tete comme je les recu:

Thanks


Merci Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
sporniket

avatar

Nombre de messages : 4650
Age : 40
Localisation : Paris
Date d'inscription : 19/02/2007

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mer 17 Oct 2007 - 14:35

Hello,

I checked several times inside the parcel, and there was no eyes. So I would like that you send me two eyes for my doll.
And here is a picture of the head. It was like that when I opened the box.


(pour la dernière phrase, j'ai reformulé comme suit : "Et voici une photo de la tête. Elle était comme ça lorsque j'ai ouvert la boîte.")
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.ilv-edition.com/librairie/pilier-esprit-episode-eveil
Abyss

avatar

Nombre de messages : 466
Age : 30
Localisation : Tours
Date d'inscription : 19/09/2007

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mer 17 Oct 2007 - 14:39

Merci beaucoup sporniket!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chtiterikku

avatar

Nombre de messages : 90
Age : 31
Localisation : St Germain en Laye (78)
Date d'inscription : 03/10/2006

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 23 Oct 2007 - 10:55

Je suis en train de voir sur le site de dollfair pour me commander une Narae tan, et je voudrais savoir ce que signifie "don't sand the seams" ? Merci d'avance help
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
*Lulla*

avatar

Nombre de messages : 797
Age : 33
Localisation : Haute Savoie
Date d'inscription : 07/12/2006

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 23 Oct 2007 - 11:07

Ca signifie qu'il ne faut pas poncer les lignes de moulage Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.flickr.com/photos/esthy_et_lulla/
Arysuh
Admin
avatar

Nombre de messages : 14429
Localisation : Lorraine (<3)
Genre : Evil Cannelloni
Date d'inscription : 01/04/2005

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 23 Oct 2007 - 11:27

Petite note HS : tu es sûr que la phrase n'est pas "we don't sand the seams" ? Il me semblait justement avoir lu que les Narae étaient teintes dans la masse et donc ponçables.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chtiterikku

avatar

Nombre de messages : 90
Age : 31
Localisation : St Germain en Laye (78)
Date d'inscription : 03/10/2006

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 23 Oct 2007 - 11:42

Ben je sais pas trop ... y'a 2 options à choisir :

-don't sand the seams
-sand the seams +55$

Donc je pense que je dois payer si je veux qu'ils poncent les lignes de moulage ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kesha

avatar

Nombre de messages : 1599
Localisation : Marseille
Date d'inscription : 01/08/2006

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 23 Oct 2007 - 11:46

pas de doute tu dois payer ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://kesha67.deviantart.com/gallery/
Arysuh
Admin
avatar

Nombre de messages : 14429
Localisation : Lorraine (<3)
Genre : Evil Cannelloni
Date d'inscription : 01/04/2005

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 23 Oct 2007 - 12:46

Effectivement, tu peux choisir entre l'option lignes non poncées et poncées (payante).

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Abyss

avatar

Nombre de messages : 466
Age : 30
Localisation : Tours
Date d'inscription : 19/09/2007

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mer 24 Oct 2007 - 14:14

Petite traduction daisy

Bonjour,
Merci pour l'argent mais je viens d'aller sur votre site est vos yeux 18mm sont a 25,65 dollars alors que vous m'aviez dit qu'ils sont a 12 dollars! Vous pouvez m'expliquer s'il vous plait?

Merci de me repondre!


Merci daisy
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   

Revenir en haut Aller en bas
 
SOS TRADUCTION !
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 38Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5 ... 21 ... 38  Suivant
 Sujets similaires
-
» traduction anglais pour cuttlebug
» Le prequel et sa traduction
» traduction allemande en cas de commande de pieces de site ALL
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq
» traduction française d'Enid Blyton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Materiel Celeste :: Galeries communes & Jeux :: Le salon de thé-
Sauter vers: