Materiel Celeste
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Materiel Celeste

Forum francophone pour les collectionneurs et créateurs de poupées
 
AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

 

 SOS TRADUCTION !

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 5, 6, 7 ... 22 ... 38  Suivant
AuteurMessage
Arysuh
Admin
Arysuh

Nombre de messages : 14859
Localisation : Lorraine (<3)
Genre : Evil Cannelloni
Date d'inscription : 01/04/2005

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyLun 3 Déc 2007 - 13:04

Ils vont marquer 70$ sur le colis.

_________________
Ma signature a été mangée par Photobucket. J'ouvre un financement participatif pour rassembler les 300$ annuels pour la récupérer ? (lol)
Revenir en haut Aller en bas
Roussinette



Nombre de messages : 3573
Localisation : Ile de France
Date d'inscription : 02/12/2007

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyJeu 6 Déc 2007 - 12:39

Les filles je fais appel à vous, mon anglais est approximatif et avec le traducteur automatique, c'est pas cohérent.

Voilà, j'ai trouvé une perruque comme je veux sur le site : rêve de poupée.

J'ai envoyé un mail avec de l'anglais simple pour demander comment avoir celle qui m'interesse, en précisant, que j'ai paypal, que réside en France et en demandant le total + assurance?

Il me répond un truc vachement bien écrit, tellement bien écrit que je ne sais pas si la perruque est dispo ou pas et comment faire? Je pense comprendre que pour l'instant, il n'y a pas de commande, ca revient le 14 déc, mais je ne suis pas sûre...

S'il y a des filles qui peuvent m'aider ou me conseiller pour passer commande sur ce site.

Voici sa réponse :

Dear our beloved customer, Hi!

This is Hieru Youko! How are you doing? ^_^

We are currently away from our office, and will return on Dec. 14,2007 or earlier. We will process your order and/or emails as soon aswe return, so please forgive us for any delay! ^^

We look forward towork with you to achieve the best look for you doll when we return! Thank you for your patience! If you have any other questions/concerns,please feel free to write to us at revepopee@gmail.com.
We willreturn your mail as soon as we return! ^^

Love,

Hieru Youko

Reve en Poupee -- Sincerely, Hieru Youko
Revenir en haut Aller en bas
dark_angel
Modérateur
dark_angel

Nombre de messages : 5742
Age : 47
Localisation : Vancouver - Canada
Date d'inscription : 13/12/2004

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyJeu 6 Déc 2007 - 12:53

Roussinette> En gros, ils disent qu'ils ne sont pas actuellement dans leurs bureaux (= congé ou alors ils exposent dans un salon en ce moment, ils ne précisent pas) et qu'ils seront de retour le 14 décembre. Alors ils pourront répondre aux questions et travailler sur les commandes passées...

_________________
SOS TRADUCTION ! - Page 6 Signature_MC_nov_2012
Revenir en haut Aller en bas
http://ibruel.free.fr
Roussinette



Nombre de messages : 3573
Localisation : Ile de France
Date d'inscription : 02/12/2007

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyJeu 6 Déc 2007 - 13:04

dark_angel a écrit:
Roussinette> En gros, ils disent qu'ils ne sont pas actuellement dans leurs bureaux (= congé ou alors ils exposent dans un salon en ce moment, ils ne précisent pas) et qu'ils seront de retour le 14 décembre. Alors ils pourront répondre aux questions et travailler sur les commandes passées...

Ah merci Dark Angel ^^ respect
Revenir en haut Aller en bas
coyot

coyot

Nombre de messages : 770
Age : 31
Localisation : région parisienne (Le Vésinet)
Date d'inscription : 29/09/2007

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyJeu 6 Déc 2007 - 22:58

"Dec 6 4:49 Dispatch from outward office of exchange OSAKA INTERNATIONAL Branch Osaka prefecture 549-8799"

Voilà ce que j'ai eu pour le suivi de ma commande chez Volks, et je suis pas sure de moi.... à la salle d'attente on m'a dit de demander ici... vous pouvez faire quelque chose?

je sais pas si je peux me mettre à compter les jours ou pas o'scour sauvez-moi!!! priere
Revenir en haut Aller en bas
http://lecoyotbleu.over-blog.com/
Myra
Modérateur
Myra

Nombre de messages : 11056
Date d'inscription : 22/09/2005

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyJeu 6 Déc 2007 - 23:30

En gros, il est dans une poste Japonaise (un bureau d'envois intenationaux opour etre précise) . Donc oui tu peux commencer à compter =D

_________________
Topic BJD - Autres poupées
Flickr - Instagram

Ventes : Unoa Tan, parts Unoa, Shiloh - OOAK Pure Neemo - Vêtements & accessoires - Wigs & yeux - Props (Magical Girl, Rement...)
Hors MC : Vinted - Pinky Street, Takochu, Mangas, Plein de Monster High...
Revenir en haut Aller en bas
coyot

coyot

Nombre de messages : 770
Age : 31
Localisation : région parisienne (Le Vésinet)
Date d'inscription : 29/09/2007

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyVen 7 Déc 2007 - 17:23

ok merkiiiiiii admiration
Revenir en haut Aller en bas
http://lecoyotbleu.over-blog.com/
Invité
Invité



SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyLun 10 Déc 2007 - 14:14

Coucou

Je viens d'acheter sur ebay une tenue qui comprend 7 pièces ^.^ et vu le prix peu cher ca m'étonne,j'ai traduit avec le traducteur automatique et en traduisant mooi même des bouts mais j'aimerais être sure ^^

Voici le lien pour éclaircir mes doutes,ca comprend bien els 7 pièces?
Merci à vous

Lien court !!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyMar 11 Déc 2007 - 9:33

Pas de réponse T_T? on a juste modifié mon lien sans m'aider?
Revenir en haut Aller en bas
Tiya

Tiya

Nombre de messages : 5296
Age : 32
Date d'inscription : 11/08/2007

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyMar 11 Déc 2007 - 12:45

Aaaarg si j'avais vu ca avant je t'aurais aidée volontiers, c'aurait été la premiere fois depuis plusieurs semaines que ma licence d'anglais aurait servi a quelque chose T_T
Désolée T_T
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyMar 11 Déc 2007 - 12:46

Bah je demande toujours de l'aide hein o_O
Revenir en haut Aller en bas
sporniket

sporniket

Nombre de messages : 4647
Age : 43
Localisation : Paris
Date d'inscription : 19/02/2007

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyMar 11 Déc 2007 - 13:17

La page n'est plus disponible ...

edit : Mais sinon pour le titre, je serais incliné à croire qu'il y a 7 costumes, parce que j'aurais plutot dit "7 parts" pour un costume constitué de 7 éléments


Dernière édition par le Mar 11 Déc 2007 - 13:22, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.ilv-edition.com/librairie/pilier-esprit-episode-eveil
Invité
Invité



SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyMar 11 Déc 2007 - 13:19

Merci sporniket daisy
Revenir en haut Aller en bas
Arysuh
Admin
Arysuh

Nombre de messages : 14859
Localisation : Lorraine (<3)
Genre : Evil Cannelloni
Date d'inscription : 01/04/2005

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyVen 14 Déc 2007 - 14:58

Argh, j'ai un trou noir dans le gruyère qui me sert de cerveau : "intermédiaire" (comme Crescent Shop) en anglais ça donne quoi encore ??

_________________
Ma signature a été mangée par Photobucket. J'ouvre un financement participatif pour rassembler les 300$ annuels pour la récupérer ? (lol)
Revenir en haut Aller en bas
Boule de poils

Boule de poils

Nombre de messages : 2434
Date d'inscription : 17/01/2006

SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 EmptyVen 14 Déc 2007 - 15:03

Deputy? Deputy services?
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   SOS TRADUCTION ! - Page 6 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
SOS TRADUCTION !
Revenir en haut 
Page 6 sur 38Aller à la page : Précédent  1 ... 5, 6, 7 ... 22 ... 38  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Materiel Celeste :: Galeries communes & Jeux :: Le salon de thé-
Sauter vers: