|
| Nouvelle et ancienne orthographe. | |
|
+26NieLs templeton Létincelle pandalilou Char Laure. Mumb@ edhelwen Loofthewood Anne-Laure nylh Boule de poils Valandra Caminou Rozenn Bakhtine Gabylc Arysuh Nyahmyl Belin Serendipity Assaliah Louariell Akaïa Myra Shali 30 participants | |
Auteur | Message |
---|
Belin
Nombre de messages : 9577 Age : 50 Genre : Âme du Crépuscule Date d'inscription : 27/05/2007
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 21:52 | |
| Et bien, tu vois Gabylc, j'ai bien plus envie d'apprendre les subtilités de notre langue, comme celle que tu viens de m'enseigner que de les voir passer à la trappe ! Et je t'en remercie ! ^^
J'ai découvert il a quelques jours que "au temps pour moi" ne s'écrit pas "autant pour moi". J'ai été passionnée, du coup, de chercher l'origine de l'expression, et d'apprendre encore. Je suis peut être vieillote, mais oui je m'insurge contre une réforme qui simplifie juste pour tirer vers le bas , et bien évidemment qu'une simplification orthographique ne serait pas responsable de tous les maux actuels. Mais il serait judicieux, justement, de ne pas en rajouter une couche, non ?
Dernière édition par Belin le Mar 16 Nov 2010 - 21:59, édité 1 fois | |
| | | Nyahmyl
Nombre de messages : 277 Age : 33 Localisation : Troyes (tous les jours), Paris (sauf week-end) Date d'inscription : 10/09/2010
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 21:59 | |
| - Arysuh a écrit:
- Au contraire : orthographe plus simple = plus de gens qui voudront apprendre le français et ça c'est génial comme perspective. ^__^
Ici ? Et si, l'anglais, c'est simple. Un peu comme la grammaire chinoise. Ensuite, Arysuh, je suis pas certaines que cette réforme aille vers la simplification (à part deux trois trucs). Mais sincèrement. Et à la personne qui a dit que la nouvelle réforme sur les accents è/é était cool... Euh... ça dépend un peu où tu habites ^^' Regarde, sur Reims et dans ma région, beaucoup de personne prononcent un "cayè" pour un cahier. Ou alors "il faut que j'aille faire timbrèèè cette lettre". Ou encore des "pôôtes" pour des "pâtes". Tu imagines si on devait réformer "cahier" en cahiè ou cayè ? C'est bien la preuve qu'une réforme ne concerne qu'une partie de population. | |
| | | Caminou
Nombre de messages : 134 Age : 36 Localisation : Arras Date d'inscription : 15/05/2010
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:05 | |
| Shali, tu as vu ou le changement pour les doubles consonnes?? a part les mots en ''otte'' et ''olle'' je ne vois pas ça ... Peut être que tu anticipes un peu trop, nous n'en sommes pas encore là ^^ je +1 Assaliah et je +1 aussi le kikoolol, pourtant J'y pense: J'ai étudié un peu le portugais, l'espagnol et l'anglais, et des tonnes de mots écrits sont en réalité les résultats de déformations phonétiques dans la langue parlé , en français il se passe la même chose, donc je ne vois pas pourquoi on devrait s'opposer à ce genre d'évolution. Vous dites toujours '' forest ''? il a été changé en forêt et ce n'est pas pour rien... Aujourd'hui ça ne gene plus personne, donc demain les réformes d'aujourd'hui ne gèneront plus , rien a polémiquer à mon avis. Nous devenons des vieux, et comme les vieux avants nous qui ont pleurer en voyant leur "forest" disparaître nous alloNs voir l'avenement du kikoololsms nous faire pleurer , dans une certaine mesure, puisque de plus en plus de jeunes écrivent comme ils parlent , mais au fond, peut on vraiment le leur reprocher ? Si la langue orale évolue ; la langue écrit sera obligée de suivre et de s'adapter a moins qu'un miracle dans l'enseignement se produise. ( que les profs qui forment les futurs profs ne soit plus formés par des profs eux même négligeants sur le niveaux de leurs élèves... c'est vague, oui mais vous voyez peut être ou je veux en venir, certains jeunes en formation ont probablement eut leur diplôme en faisant plus de 10 fautes par phrases, moi même j'estime en faire assez peu mais je ne serais pas prof de peur de leur apprendre des bêtise, malheureusement ce n'est pas le cas de tout le monde) désolée pour le pâté ^^' C'était moi pour les accents, je suis normande, j'ai vécu un peu partout, et les accents, je n'en ai jamais eu, en partie pace que j'ai appris a bien prononcer a l'école, autrement, je parlerais comme les marins normands, ou les vendeuses de crevettes bretonnes, ou encore comme les piliers de bar anisés du sud ... Enfin ce n'est pas mon cas, les accents comme tu les cite Nya, sont des reste de vieux patois, et donc en toute logique , pas une évolution. (il me semble , mais bien sur je n'ai pas la science infuse non plus ) dsl pour le double post Oo Edit modo : Problème résolu. | |
| | | Bakhtine
Nombre de messages : 2983 Age : 35 Localisation : Paris Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:08 | |
| - Citation :
- Et à la personne qui a dit que la nouvelle réforme sur les accents è/é était cool... Euh... ça dépend un peu où tu habites ^^'
Regarde, sur Reims et dans ma région, beaucoup de personne prononcent un "cayè" pour un cahier. Ou alors "il faut que j'aille faire timbrèèè cette lettre". Tu imagines si on devait réformer "cahier" en cahiè ou cayè ? Ou encore des "pôôtes" pour des "pâtes". C'est bien la preuve qu'une réforme ne concerne qu'une partie de population. C'est marrant parce que tout ça, ce sont des pbs qu'ont rencontré les (moines) copistes au Moyen-Age. Selon l'orthographe qu'ils utilisaient, on pouvait reconnaître la région d'où ils venaient (Nord, Picardie, Sud...), et c'est seulement à l'invention de l'imprimerie, donc pas avant le XVème siècle, qu'on a décidé de mettre le ho là en imposant une orthographe qui serait la même pour tout le monde. Très vite, celle de Paris (et du Roi) s'est imposée, et l'Académie a encore embrouillé un peu plus le tout...
Dernière édition par Bakhtine le Mar 16 Nov 2010 - 22:11, édité 1 fois | |
| | | Arysuh Admin
Nombre de messages : 14900 Localisation : Lorraine (<3) Genre : Evil Cannelloni Date d'inscription : 01/04/2005
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:09 | |
| - Nyahmyl a écrit:
- Arysuh a écrit:
- Au contraire : orthographe plus simple = plus de gens qui voudront apprendre le français et ça c'est génial comme perspective. ^__^
Ici ? Ben oui, je dis pas "tous", je dis "plus". Val & Asella > " Allez bientôt on acceptera le "kikoolollanguagesmstrobi1"" Vous n'êtes pas les seules, je rebondis juste sur votre intervention mais évidemment, si vous comparez une réforme raisonnée et raisonnable à l'absurde, ça ne sert à rien d'en discuter. -_-
Dernière édition par Arysuh le Mar 16 Nov 2010 - 22:17, édité 1 fois | |
| | | Boule de poils
Nombre de messages : 2381 Date d'inscription : 17/01/2006
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:15 | |
| Je viens de lire en diagonale le site, et ça ne me choque pas plus que ça (d'ailleurs, j'y ai appris que je faisais une faute dans l'ancienne orthographe en écrivant "évènement" tiens). Mais je n'y ai pas vu la mention d'"ognon" xD Je suis d'accord qu'une petite simplification ne ferait de mal à personne (je pense bien écrire, j'ai beaucoup lu à une époque, et il m'arrive souvent de devoir rechercher l'orthographe d'un mot peu usité parce que je ne l'ai pas assez vu pour le retenir correctement...), notamment en ce qui concerne les exceptions, tant qu'on n'arrive pas à un langage phonétique. Comme le texte ci-dessous par exemple (désolée pour les non-anglophones, ça ne se prête pas vraiment à la traduction) XD - Citation :
- A Plan for the Improvement of English Spelling
-M. J. Shields*
For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2 might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with "i" and Iear 4 might fiks the "g/j" anomali wonse and for all. Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12 or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants. Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli. Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld. Il faut se dire que les langues sont en constante évolution, le Français que nous parlons aujourd'hui serait du charabia pour les gens d'il y a quelques siècles, et il est normal que des évolutions prennent place. Moi je propose qu'on se mette tous à l'esperanto pour aller au plus simple! \O/ | |
| | | Shali
Nombre de messages : 2419 Localisation : Gardanne Date d'inscription : 25/04/2007
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:19 | |
| - Caminou a écrit:
- Shali, tu as vu ou le changement pour les doubles consonnes?? a part les mots en ''otte'' et ''olle'' je ne vois pas ça ... Peut être que tu anticipes un peu trop, nous n'en sommes pas encore là ^^
J'ai un peu extrapolé je pense... Boule de poils > O.O Mon dieu... je lis "un peu l'anglais et là, j'arrive à voir l'horreur du texte écrit en phonétique... Si un jour, quelqu'un m'écrit comme ça, je ne comprendrais strictement rien (sauf peut-être en y passant 10h...) | |
| | | Caminou
Nombre de messages : 134 Age : 36 Localisation : Arras Date d'inscription : 15/05/2010
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:28 | |
| - Arysuh a écrit:
- Nyahmyl a écrit:
- Arysuh a écrit:
- Au contraire : orthographe plus simple = plus de gens qui voudront apprendre le français et ça c'est génial comme perspective. ^__^
Ici ? Ben oui, je dis pas "tous", je dis "plus". Je suis plutôt d'accord sur le fond, plus la langue et simple, plus elle est pratique à utiliser, donc je présume qu' elle sera plus répandue si les gens ont moins de mal a s'en servir, ca me paraît logique. L'idée des liguistes de rechercher sans relache la langue originelle à beau être vouée a l'échec, j'imagine qu'elle devait ressembler a un idiome simpliste, facile d'utilisation. Ce n'est pas pour rien que la langue universelle reste la langue des signes (ou des singes) , quoi de plus facile pour se faire comprendre qu'un dessin simpliste ou un mime face a un étranger dont on ne connait pas l'idiome? Arysu -> je ne trouve pas la comparaison absurde , c'est un moyen de communication comme un autre, et si une communauté se comprend grâce a ça, et peut même se faire comprendre, il semble plutôt probable que les nouvelles générations se fabriquent leur langage même s'il ne convient pas a la génération précédente. Boule de poils -> j'ai tout a fait compris le langage phonétique, et c'est une des bases du langage en soi , comme il le dit nous aboutirons dans quelques années a une logique cohérente où les mots seront (probablement) écrits en phonétique (ou langage smskikoolol pour en revenir aux post précendents). | |
| | | Nyahmyl
Nombre de messages : 277 Age : 33 Localisation : Troyes (tous les jours), Paris (sauf week-end) Date d'inscription : 10/09/2010
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:31 | |
| On a qu'à tous 'parler' comme ces pensées condensées qu'on a parfois (celles qui passent vite sans mots ni images mis dessus) et devenir télépathes. Plus d'orthographe, plus de conjugaison, plus rien *O*
Caminou -> Non, il pourrait toujours y avoir une sorte d' "orthographe" propre à la façon dont on se déplacerait ou autre (comme les accents en mandarin (ou pire, en cantonais)) HA HA HA *-* | |
| | | Caminou
Nombre de messages : 134 Age : 36 Localisation : Arras Date d'inscription : 15/05/2010
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:33 | |
| Nya-> owi la thélépathie y'à que ça de vrai (c'était peut être ça LA langue originelle en fait huuuum )
edit: merci modo pour le probleme de double post résolu : ) (quelle efficacité, quelle vélocité ! j'en reste baba ^^ ) | |
| | | nylh
Nombre de messages : 5284 Age : 41 Localisation : Bordeaux Date d'inscription : 29/10/2005
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:37 | |
| Et d'ici quelques générations, la langue que nous parlons et écrivons aujourd'hui même sera considérée comme une langue étrangère à son tour. Les livres papier auront disparus au profit de l'immatériel, des ebooks, de l'image. Les ponctuations seront remplacées par des onomatopées comme lol, rofl (expressions anglaises pourtant) et autres ptdr. Les jeunes que nous sommes aujourd'hui ne seront plus que des reliques parlant une langue dépassée, en voie d'extinction. Mais c'est ainsi, c'est l'évolution (la régression culturelle à mon sens ) du monde... On veut tout tout de suite sans avoir à faire d'efforts. Se libérer des contraintes, même linguistiques et peu importe l'égoïsme de la démarche qui exclue bon nombre de personnes ne parlant pas le même "langage". Qui, ici arrive à lire du sms sans peiner, comme si il s'agissait de votre langue maternelle ? Pas moi en tout cas et je me sens flouée, obligée d'apprendre un nouveau dialecte, une nouvelle langue qui est pourtant la mienne...
Et pourtant je l'aime ma langue française, malgré mes 2 en dictée au collège, malgré mes oublis de "s" au pluriel, malgré mes interrogations sur le sens de l'accent. C'est notre culture, peu importe qu'elle soit fondée sur des coquilles d'imprimeurs ou des erreurs de transcriptions. Quelle jouissance que d'apprendre un nouveau mot, une nouvelle orthographe, d'utiliser des phrases tordues pleines de subjonctifs et de passé antérieur, à utiliser des termes qui ne sont plus usités depuis longtemps, quitte à passer pour une vieille harpie élitiste... en voie d'extinction XD
Mais comme dirait mon cousin de 17ans : "sinn pour lortograf sa ma telemen gonflé les dictée ke jme lache sur lordi ^^ Bande de geek du dico..." et ça résume tout -.- | |
| | | Belin
Nombre de messages : 9577 Age : 50 Genre : Âme du Crépuscule Date d'inscription : 27/05/2007
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:40 | |
| Ha ben même la langue des signes diffère d'un pays à l'autre. Et elle est aussi complexe à apprendre que n'importe qu'elle autre langue étrangère.
Dernière édition par Belin le Mar 16 Nov 2010 - 22:43, édité 1 fois | |
| | | Arysuh Admin
Nombre de messages : 14900 Localisation : Lorraine (<3) Genre : Evil Cannelloni Date d'inscription : 01/04/2005
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:41 | |
| - Caminou a écrit:
- Arysu -> je ne trouve pas la comparaison absurde , c'est un moyen de communication comme un autre, et si une communauté se comprend grâce a ça, et peut même se faire comprendre, il semble plutôt probable que les nouvelles générations se fabriquent leur langage même s'il ne convient pas a la génération précédente.
A mon sens, elle est absurde parce qu'irréaliste et irréalisable. Les grandes modifications sensibles se font tellement lentement et rentrent si lentement dans les habitudes que le langage sms sera peut-être un jour standardisé, mais pas demain et pas avec cette réforme-là. D'ailleurs, je ne sais plus qui avait peut pour le "LL" de son nom de famille, mais le risque est minime : les noms propres évoluent encore plus lentement que la langue standardisée. | |
| | | Caminou
Nombre de messages : 134 Age : 36 Localisation : Arras Date d'inscription : 15/05/2010
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:47 | |
| - nylh a écrit:
- Mais comme dirait mon cousin de 17ans : "sinn pour lortograf sa ma telemen gonflé les dictée ke jme lache sur lordi ^^ Bande de geek du dico..." et ça résume tout -.-
mdr! Arysuh-> ha c'est certain que c'est pas pour demain, a la vitesse ou les descisions se prennent en france (puis il faudrait que les petiots d'aujourd'hui siegent à l'accademie, alors le français a encore de beaux jours devant lui XD) Belin -> je parlais de la langue des signes au sens large pas de La Langue des signes enfin , bref du mime quoi ^^ j'imagine que si tu mime un téléphone ou manger un gars il te comprend , en gros. Perso je lis bien le sms, je l'écris même parfois quand je discute avec mon petit frère de 14 ans c'est peut être pour ça que je ne craint pas cette évolution possible (ou régression selon le point de vue) . Paradoxalement je trouve que mon orthographe s'est amélioré avec les années (pourtant en cm1 ma maîtresse voulait que je redouble a cause des -25 en copie -des mots au tableau hein attention la honte- la vilaine) même si je suis pas une bête non plus...
Dernière édition par Caminou le Mar 16 Nov 2010 - 22:49, édité 1 fois | |
| | | Nyahmyl
Nombre de messages : 277 Age : 33 Localisation : Troyes (tous les jours), Paris (sauf week-end) Date d'inscription : 10/09/2010
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. Mar 16 Nov 2010 - 22:49 | |
| - nylh a écrit:
- Et d'ici quelques générations, la langue que nous parlons et écrivons aujourd'hui même sera considérée comme une langue étrangère à son tour. Les livres papier auront disparus au profit de l'immatériel, des ebooks, de l'image. Les ponctuations seront remplacées par des onomatopées comme lol, rofl (expressions anglaises pourtant) et autres ptdr. Les jeunes que nous sommes aujourd'hui ne seront plus que des reliques parlant une langue dépassée, en voie d'extinction. Mais c'est ainsi, c'est l'évolution (la régression culturelle à mon sens ) du monde... On veut tout tout de suite sans avoir à faire d'efforts. Se libérer des contraintes, même linguistiques et peu importe l'égoïsme de la démarche qui exclue bon nombre de personnes ne parlant pas le même "langage". Qui, ici arrive à lire du sms sans peiner, comme si il s'agissait de votre langue maternelle ? Pas moi en tout cas et je me sens flouée, obligée d'apprendre un nouveau dialecte, une nouvelle langue qui est pourtant la mienne...
Et pourtant je l'aime ma langue française, malgré mes 2 en dictée au collège, malgré mes oublis de "s" au pluriel, malgré mes interrogations sur le sens de l'accent. C'est notre culture, peu importe qu'elle soit fondée sur des coquilles d'imprimeurs ou des erreurs de transcriptions. Quelle jouissance que d'apprendre un nouveau mot, une nouvelle orthographe, d'utiliser des phrases tordues pleines de subjonctifs et de passé antérieur, à utiliser des termes qui ne sont plus usités depuis longtemps, quitte à passer pour une vieille harpie élitiste... en voie d'extinction XD
Mais comme dirait mon cousin de 17ans : "sinn pour lortograf sa ma telemen gonflé les dictée ke jme lache sur lordi ^^ Bande de geek du dico..." et ça résume tout -.- Oui voilà, c'est à peu près ça ! ^^ Sinon, rien à voir, la lecture sur l'ordi... c'est pas top-top niveau concentration/imagination/mémorisation. Cf un excellent article du Monde d'il y a deux ans sur les ouvrages numériques avec lequel je suis d'accord. C'est pas la même chose, j'ai l'impression qu'on part bien plus loin quand on lit un vrai livre format papier que sur un ordinateur (et je ne parle pas d'élitisme, mais de la sensation) *O* Belin -> Mais non, voyons x) Les chiens aboient... après, ils ont probablement leurs propres tournures de langage et tout *-* | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Nouvelle et ancienne orthographe. | |
| |
| | | | Nouvelle et ancienne orthographe. | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |