Materiel Celeste

Forum francophone pour les collectionneurs et créateurs de poupées
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 SOS TRADUCTION !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 19 ... 35, 36, 37  Suivant
AuteurMessage
Lewellyne



Nombre de messages : 2426
Age : 39
Localisation : Shire
Genre : hobbit
Date d'inscription : 25/11/2006

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Sam 17 Aoû 2013 - 21:35

Le Winsor & Newton Brush Cleaner est un produit pour nettoyer les pinceaux, de la marque Winsor & Newton.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur https://doll-clinic.blogspot.com
Alia Zanetsu



Nombre de messages : 3888
Localisation : Montpellier
Date d'inscription : 24/03/2013

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Sam 17 Aoû 2013 - 22:01

D'accord, merci Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://aliazanetsu.deviantart.com En ligne
Leelewine



Nombre de messages : 3091
Age : 30
Date d'inscription : 24/08/2011

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mer 13 Nov 2013 - 12:17

Bonjour,

J'aurais besoin de votre aide, ô grand surdouée en anglais xD

J'ai contacté la compagnie DreamingDoll pour une petite question. Ils viennent de me répondre mais je doute d'avoir bien compris. Malgré l'aide des traducteurs en ligne, pouvez-vous me dire si j'ai bien compris ?

Bon je m'explique.

J'ai fouillé sur internet afin de trouver d'autre custo de la miss Eris. Je suis tombé sur un site qui montre un modèle "Crobidoll - DreamingDoll Eris". J'ai alors contacté DreamingDoll (à l'aide d'un traducteur) pour demandé si leur modèle Eris et bien la même que sur le site. Et j'ai également demandé si faire ce type de make-up est possible.

Voici mon message + leur réponse :

Mon message:
 

--------------

Réponse de DreamingDoll:
 

Si j'ai bien compris, c'est le même modèle, le make-up est possible.
Mais c'est quoi l'histoire des oreilles ? *comprend pas*


Quelqu'un peut-il me dire si j'ai bien compris et ce que la traduction à propos des oreilles veut dire... vous comprenez quelques chose ?

Merci d'avance pour votre aide !!!

*fais plein de bisous*
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Alia Zanetsu



Nombre de messages : 3888
Localisation : Montpellier
Date d'inscription : 24/03/2013

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mer 13 Nov 2013 - 12:46

D'après ce que je comprends, les deux types d'oreilles viennent avec la poupée.
Donc l'image que tu leur a envoyée "remplace" les oreilles (dans la custo) cependant les oreilles (de base) viennent bien avec le modèle.
Et il est possible de réaliser ce makeup.

Par contre, si quelqu'un d'autre veut bien jeter un coup d'oeil pour confirmer ce que j'ai compris, c'est toujours mieux d'avoir ceinture et bretelle Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://aliazanetsu.deviantart.com En ligne
Leelewine



Nombre de messages : 3091
Age : 30
Date d'inscription : 24/08/2011

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mer 13 Nov 2013 - 13:41

Oh super, donc elle aura les oreilles normal, c'est génial ! (je veux pas d'autre type d'oreille ^^)

Merci pour avoir répondu, ça m'aide beaucoup !

Si quelqu'un peut confirmer aussi ca sera super !! Merci !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
dark_angel
Admin


Nombre de messages : 5989
Age : 44
Localisation : Vancouver - Canada
Date d'inscription : 13/12/2004

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mer 13 Nov 2013 - 13:43

C'est bien ça : le modèle présenté est bien leur Eris, et il leur est possible de faire le make-up vu en photo.
La bjd vient avec 2 types d'oreilles amovibles (humaines & elfiques - qu'on ne voit pas en photo) ainsi qu'une paire de cornes apparamment....

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://ibruel.free.fr
Leelewine



Nombre de messages : 3091
Age : 30
Date d'inscription : 24/08/2011

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mer 13 Nov 2013 - 14:26

Ok ok super, merci pour la confirmation !!!

Je verrais bien à l'arrivé pour les oreilles, je pense commandé la Eris car sur la photo du site doll-gazette, elle a pile la custo que je cherchais ^^

Merci beaucoup pour votre aide !!! C'est super gentille !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Naeko



Nombre de messages : 390
Age : 25
Localisation : Le Jackdaw / (14)
Date d'inscription : 06/07/2009

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Sam 18 Jan 2014 - 18:23

Coucou !

Je sollicite votre aide, donc

J'ai commandé le 12 décembre une Little Monica Dorothy, donc durant l'event (celle du baisse de prix)
cela fait maintenant 38 jours que j'attends donc..elle est toujours en "Item processing"
Je pensais voir arriver la miss bientôt mais bon, j'avais pas trop fait gaffe mais il y a marqué dans les Reference en bas de photos de leurs doll :

Citation :
+ It takes 30~40 business days for producing Basic line dolls and parts.(except weekend and holiday)
+ The wig, eyes, and outfit in the photos are not included in the set.
+ The color might be different from the actual color due to your monitorsettings.
¡Ø Will take 40~50 days of delivery if the payment is made within the Winter Event Period. ¡Ø
[Please bear in mind that this product will be delivered around the middle ~ the end of February,taking the payments made in November(No Make-up).]

Alors, si j'ai bien compris elle arriveras donc bien plus tard, mi-fin février si j'ai bien compris ?

(J'ai pris avec le make-up de la compagnie)

J'ai déjà commandé un Sd avec make-up de basse +modification et sa avait été plus rapide. (2012-03-19 → 18-04-2012)
Mais la sa doit etre du a l'Event..

Merci d'éclairer ma lanterne  daisy 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.flickr.com/photos/naeko13/
Myra
Modérateur


Nombre de messages : 10032
Date d'inscription : 22/09/2005

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Sam 18 Jan 2014 - 18:25

"¡Ø Will take 40~50 days of delivery if the payment is made within the Winter Event Period. ¡Ø" Signifie en effet que ça prend 40 à 50 jours ouvrés si la commande a été passée en période d'event.

_________________
Topic BJD - Topic autres poupées - Flickr - Tumblr

Ventes : Parts Unoa - OOAK Pure Neemo - Vêtements et accessoires - Wigs et yeux - Props
Hors MC : Pinky Street à vendre
Feedbacks
Avatar par Madoka Kinoshita
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Naeko



Nombre de messages : 390
Age : 25
Localisation : Le Jackdaw / (14)
Date d'inscription : 06/07/2009

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Sam 18 Jan 2014 - 18:43

D'accord ! Merci beaucoup !

(:
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.flickr.com/photos/naeko13/
lullypop



Nombre de messages : 2258
Age : 43
Localisation : Chamonix
Genre : Survoltée
Date d'inscription : 06/08/2007

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 21 Jan 2014 - 15:47

Bonjour,

Je lance un appel pour savoir si qqun sur le forum parle Russe.

Je m'explique : J'ai vendue une BJD sur DOA à une Russe en fin d'année 2013, je l'ai envoyé en colissimo recommandé (jusque ici tout va bien), mais hier j'ai eu la mauvaise surprise de voir mon colis, de retour de la douane Russe, dans ma boite aux lettres, déchiqueté et vidé de son contenu...

J'ai pu déposer une réclamation ce matin à mon bureau de poste pour espérer être remboursé et je voudrais tenir mon acheteuse informée (sachant qu'elle parle très peu l'anglais).

Donc si une âme charitable maîtrise suffisamment la langue Russe pour pouvoir transcrire un petit texte et me permettre ainsi de tout lui expliquer en détail, cela me rendrai vraiment service  priere 
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Loreleï



Nombre de messages : 2257
Date d'inscription : 26/05/2006

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 21 Jan 2014 - 17:26

Lullypop, tu peux essayer de contacter BluOxyde, il me semble qu'elle parle Russe couramment. Je ne sais pas si elle sera dispo mais tu peux essayer ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://dragonlune.tumblr.com/
lullypop



Nombre de messages : 2258
Age : 43
Localisation : Chamonix
Genre : Survoltée
Date d'inscription : 06/08/2007

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Mar 21 Jan 2014 - 17:31

Lorelei : Merci  kiss 

A priori j'ai trouvé qqun qui peut m'aider, mais si cela ne marche pas je demanderais à Bleuacide si elle est dispo.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Arysuh
Modérateur


Nombre de messages : 14084
Localisation : Lorraine (<3)
Genre : Evil Cannelloni
Date d'inscription : 01/04/2005

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Jeu 23 Jan 2014 - 22:02

Bonbonbon, je crois que même l'anglais n'aide pas : quelqu'un parle espagnol par ici et pourrait m'aider pour traduire un message ? Merci~

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
EverLiam



Nombre de messages : 537
Age : 28
Localisation : ile de france
Date d'inscription : 19/04/2013

MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   Jeu 22 Mai 2014 - 18:24

Bonjour ,

j'aurais besoin de quelqu'un pour traduire un tutoriel sur les perruque de BJD en image (tres grande d'ou le faite que je la mettes pas ici ) en 2 partir . Merciiiii ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: SOS TRADUCTION !   

Revenir en haut Aller en bas
 
SOS TRADUCTION !
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 36 sur 37Aller à la page : Précédent  1 ... 19 ... 35, 36, 37  Suivant
 Sujets similaires
-
» traduction anglais pour cuttlebug
» Le prequel et sa traduction
» traduction allemande en cas de commande de pieces de site ALL
» Comparaison traduction La boussole du club des cinq
» traduction française d'Enid Blyton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Materiel Celeste :: Galeries communes & Jeux :: Le salon de thé-
Sauter vers: